A complemento delle decisioni pubblicate nelle DTAF, sul sito Web del Tribunale amministrativo federale verranno presentati come "sentenze di riferimento" altri giudizi selezionati che rivestono un'importanza particolare in alcuni ambiti giuridici specifici.
La rubrica non copre tutte le aree del diritto del tribunale. La scelta di sentenze dell'ambito dell'asilo (Corti IV e V) è limitata a decisioni che rivestono una particolare importanza per la pratica relativa ad alcuni paesi di provenienza o a certi Stati-Dublino.
Materia
- Nessuna voce trovata
- Selezionare un filtro per trovare una sentenza di riferimento.
-
-
E-4103/2024
Turchia: Indagine giudiziaria da parte del ministero pubblico turco (sentenza in tedesco)Flüchtlingsrechtliche Relevanz der staatsanwaltlichen Ermittlungsverfahren. Zumutbarkeit des Vollzugs von Wegweisungen in die Provinzen Hakkari und Sirnak (Praxisänderung). -
E-1308/2023
Turchia: Esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento (sentenza in tedesco)Wegweisungsvollzug in die besonders erdbebenbetroffenen Provinzen nicht generell unzumutbar. Einzelfallweise Überprüfung. Vulnerablen Personen – namentlich aus den Provinzen Hatay, Adiyaman, Kahramanmaras und Malaty – ist speziell Rechnung zu tragen. -
D-913/2021
Iraq: Analisi generale della situazione nell'Iraq del nord (sentenza in tedesco)Im Nordirak ist eine genügende Schutzinfrastruktur vorhanden und es herrscht keine Situation allgemeiner Gewalt. Der Wegweisungsvollzug ist je nach Personenkategorie unter gewissen Voraussetzungen in der Regel zumutbar. -
F-2067/2022
impossibilità di ottenere nuovi documenti di viaggio (sentenza in Tedesco)Die Beschaffung von neuen afghanischen Reisedokumenten für in der Schweiz wohnhafte afghanische Staatsangehörige ist aktuell als unmöglich im Sinne von Art. 10 Abs. 1 Bst. b RDV einzustufen. -
D-2337/2021
Cina: Valore probatorio delle analisi « LINGUA » (sentenza in tedesco)Die Qualität und Aussagekraft der von AS19 erstellten LINGUA-Analysen sind grundsätzlich nicht zu beanstanden. Ihnen kommt in der Regel erhöhter Beweiswert zu. Sie müssen jedoch weiterhin im Einzelfall betreffend ihre Aussagekraft hin geprüft werden. -
E-2943/2019
Siria: Qualità di rifugiato (sentenza in tedesco)Die illegale Ausreise aus Syrien führt für sich allein genommen nach wie vor nicht zur Annahme der Flüchtlingseigenschaft. Es bedarf weiterhin zusätzlicher Faktoren. -
E-7028/2014
Siria: Cristiani (sentenza in tedesco)Aktuell existiert keine Kollektivverfolgung von Christen in der Provinz al-Hasaka (mit Ausnahme der vom IS dominierten Gebiete im Süden). -
E-1488/2020
Dublin-Croazia: Trasferimento verso la Croazia (sentenza in tedesco)Asylsuchende, welche gestützt auf die Dublin-III-Verordnung nach Kroatien überstellt werden, erhalten auch vor dem Hintergrund der bekannten Pushback-Problematik Zugang zum dortigen Asylverfahren. -
E-737/2020
Sri Lanka: Esigibilità dell’esecuzione dell’allontanamento (sentenza in tedesco)Präzisierung der Rechtsprechung vor dem Hintergrund der gegenwärtigen Wirtschaftskrise mit Fokus auf die medizinische Versorgungslage. -
D-4705/2016
Afghanistan: Situazione generale nella città Herat (sentenza in tedesco)Aktualisierte Analyse der Lage in der Stadt Herat seit BVGE 2011/38. Der Wegweisungsvollzug nach Herat ist - unter dem Vorbehalt besonders begünstigender Umstände - grundsätzlich unzumutbar. -
D-6869/2018
Pakistan: Analisi della situazione (sentenza in tedesco)Situation der Ahmadis. Aktualisierung EMARK 2002/3. Trotz zunehmender Verfolgung liegt aktuell keine Kollektivverfolgung vor. Jedoch ist im Einzelfall zu prüfen, ob infolge persönlicher Exponierung von einer individuellen Verfolgung auszugehen ist. -
D-3501/2019
Afghanistan: Situazione della donna (sentenza in tedesco)Frauen, welche einer ausserehelichen Beziehung verdächtigt werden oder ihren Ehemann verlassen, müssen mit drastischen Konsequenzen rechnen. Den Behörden fehlt der Wille, Verbrechen gegen Frauen strafrechtlich zu sanktionieren. -
D-1197/2020
Iran: Analisi della situazione dei bahai in Iran. Conferma della giurisprudenza consolidata sulla persecuzione collettiva (sentenza in tedesco)Unveränderte Situation für die Bahai, einer religiösen, staatlich nicht anerkannten Minderheit seit BVGE 2009/28. Keine Religionsfreiheit, rechtliche Benachteiligung, staatliche Repression. Vorliegen objektiv begründeter Furcht vor Verfolgung. Weiterbestand Kollektivverfolgung. -
D-4235/2021
Dublin-Italia: Trasferimenti verso l'ItaliaNei casi di trasferimenti « take charge » di richiedenti l'asilo che soffrono di problemi medici gravi non è più richiesta la domanda di garanzie preliminari alle autorità italiane circa l'accesso ad una presa in carico medica e ad un alloggio adeguati. -
E-3427/2021
Grecia - Ammissibilità dell'esecuzione dell'allontanamento (sentenza in tedesco)Der Vollzug der Wegweisung wird – ausser für äusserst vulnerable Personen – als grundsätzlich zulässig und zumutbar erachtet. -
F-6330/2020
Dublin-Italia: Trasferimenti di famiglie verso l’Italia (sentenza in tedesco)Die Überstellung von Familien mit minderjährigen Kindern nach Italien ist bei Vorliegen individueller Zusicherungen der italienischen Behörden wieder möglich. -
D-4038/2020
Iraq: Situazione degli Yeziden nella provincia di Ninawa (sentenza in tedesco)In Bestätigung der Rechtsprechung ist für Angehörige der jezidischen Volksgruppe aus der Provinz Ninawa weiterhin von einer Verfolgungsgefahr auszugehen, welche einer Kollektivverfolgung gleichkommt. -
E-5624/2017
Camerun: Esecuzione dell'allontanamento (sentenza in francese)Situation sécuritaire, humanitaire et sanitaire dans la partie anglophone du Cameroun. Examen de l'exigibilité de l'exécution du renvoi d'un requérant d'asile provenant de la région du Sud-Ouest du Cameroun et vulnérable sous l'angle psychique (consid. 7.2 et 7.3). -
E-591/2018
Somalia: Analisi della situazione (sentenza in tedesco)Aktualisierung der Lage in Somaliland (autonome Region in Somalia) und damit der Analyse in EMARK 2006 Nr. 7 -
D-2846/2020
Dublin-Italia: Trasferimenti verso l'Italia (sentenza in tedesco)Bei verletzlichen Personen ist unter gebührender Berücksichtigung ihrer besonderen Einschränkung gründlich zu prüfen und darzulegen, aus welchen Gründen die betroffene Person nach einer Überstellung keine Verletzung nach Art. 3 EMRK riskiert. -
E-2188/2019
Siria: Obiettori di coscienza (sentenza in tedesco)Dienstverweigerung im syrischen Bürgerkrieg. Asylrelevanz der Bestrafung bei vorliegendem Politmalus. Abgrenzung legitimer Strafverfolgung von illegitimer Verfolgung und Frage des Malus bei der Bestrafung von Dienstverweigerung. -
F-4921/2019
Rifiuto d'entrata e allontanamento all'aeroporto (sentenza in tedesco)Art. 65 Abs. 2bis AIG. Aktuelles und praktisches Interesse an der Behandlung der Beschwerde. -
D-559/2020
Grecia - Ammissibilità dell'esecuzione dell'allontanamentoSi può partire dal presupposto che la Grecia rispetti in principio i suoi obblighi di diritto internazionale anche qualora si tratti di allontanamenti di famiglie con bambini. Non risulta l'adozione di una pratica di discriminazione sistematica. Richiedente peraltro già con protezione sussidiaria in Grecia. -
F-7195/2018
Dublin-Bulgaria: Trasferimenti verso la Bulgaria (sentenza in francese)Pas de défaillances systémiques, mais examen au cas par cas. Le transfert des requérants d'asile particulièrement vulnérables est conditionné à un examen approfondi de chaque cas particulier; cet examen peut envisager l'obtention de garanties individuelles et concrètes. -
E-6310/2017
Somalia : Analisi della situazione (sentenza in tedesco)Aufdatierung der Lage in der autonomen Teilrepublik Puntland (Somalia) und damit der Analyse in EMARK 2006 Nr. 7. -
D-6085/2019
Belarus: Esecuzione dell'allontanamento, situazione medica (sentenza in francese)Art. 83 al. 4 LEI Sous l’angle de l’exigibilité de l’exécution du renvoi, l’arrêt présente une analyse actuelle et détaillée de la situation médicale au Bélarus. Cette analyse porte à la fois sur les structures médicales existantes (cf. consid. 7.5.2) et sur les possibilités d’accès effectifs aux soins (cf. consid. 7.5.3). Elle a notamment permis de constater que tout citoyen bélarussien a accès à un système de santé gratuit, sur la base de sa seule citoyenneté. -
E-962/2019
Dublin-Italia: Trasferimenti verso l'Italia (sentenza in francese)Absence de violations systémiques. Les transferts des familles et des personnes gravement atteintes dans leur santé doivent être soumis à l'obtention préalable de garanties individuelles portant sur une prise en charge et un hébergement adéquats. -
E-3078/2019
Dublin-Croazia: Trasferimento verso la Croazia (sentenza in tedesco)"Push-Backs" von Asylsuchenden an die kroatisch-bosnische Grenze. Das SEM ist verpflichtet, das Vorliegen von systemischen Mängeln zu prüfen und zu klären, ob aufgrund individueller Vorbringen zwingend ein Selbsteintritt angezeigt wäre. -
D-6630/2018
Etiopia: Qualità di rifugiato (attività politiche in esilio) e esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento (sentenza in francese)Art. 3 LAsi, art. 54 LAsi, Art 83 LEI Sous l’angle de l’art. 3 LAsi, l’arrêt présente une analyse actuelle de la situation politique en Ethiopie et arrive à la conclusion que celle-ci a évolué de manière positive, en particulier depuis l’entrée en fonction du nouveau premier ministre Abiy Ahmed, en avril 2018 (cf. consid. 7 et 8). S’agissant des activités politiques exercées en exil, il retient qu’une crainte de subir des préjudices déterminants sous l’angle de l’art. 3 LAsi en cas de retour en Ethiopie n’est pas fondée. Pour ce qui a trait à l’exécution du renvoi, l’arrêt conclut que, malgré les tensions ethniques et les mouvements de protestation que le pays a connu ces dernières années, la situation générale en Ethiopie est plus stable (cf. consid. 12.2). Il confirme ainsi la jurisprudence constante selon laquelle l’exécution de cette mesure est en principe raisonnablement exigible vers toutes les régions du pays et précise qu’il convient, s’agissant de la situation des femmes qui retourneraient seules en Ethiopie, de s’en tenir aux exigences posées dans l’ATAF 2011/25 (cf. consid. 12.2). Il examine également, dans une moindre mesure, la situation sanitaire en Ethiopie et retient que les soins de base y sont en principe accessibles à l’ensemble de la population (cf. consid. 12.3.4). -
D-6539/2018
Iraq: Situazione delle persone omosessuali (sentenza in tedesco)Im Irak ist es nicht möglich, offen als homosexuelle Person zu leben. Bei einem Outing der Homosexualität drohen sowohl von Seiten der Familie als auch der Behörden ernsthafte Nachteile, welche sich sowohl in direkter Gewalt sowie einer Tötung als auch in diversen ausgeprägten Diskriminierungen ausgestalten können. Die angedrohten Verfolgungsmassnahmen vermögen im Einzelfall die Schwelle der Intensität der ernsthaften Nachteile im Sinne von Art. 3 AsylG zu erreichen. -
D-4287/2017
Afghanistan: Esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento (sentenza in tedesco)Der Vollzug der Wegweisung in die Stadt Mazar-i-Sharif ist weiterhin bei Vorliegen begünstigender Umstände zumutbar. -
E-5022/2017
Eritrea: Esecuzione dell'allontanamento (sentenza in tedesco)Der Einzug in den eritreischen Nationaldienst ist kein Vollzugshindernis. Pubblicato sotto DTAF 2018 VI/4 -
E-1948/2018
Turchia: Situazione della donna (sentenza in tedesco)Schutzfähigkeit/Schutzwillen der türkischen Behörden im Umgang mit Opfern von häuslicher Gewalt, Zwangsheirat. Lageanalyse südöstliche Provinzen. -
E-3923/2016
Iran: Motivi soggettivi insorti dopo la fuga per un cittadino iraniano divenuto membro dei Testimoni di Geova (sentenza in tedesco)Art. 3 und 7 AsylG Bei einer glaubhaften Konversion zu den Zeugen Jehovas und einer von diversen Mitgliedern der Gemeinschaft attestierten mehrjährigen Glaubensausübung ist es stossend, leichtfertig und ohne Vorliegen konkreter Anhaltspunkte an der Ernsthaftigkeit der Gesinnung der betroffenen Person zu zweifeln. Da die Missionstätigkeit ein zentrales Element der religiösen Identität der Zeugen Jehovas darstellt, kann von einem Mitglied dieser Glaubensgemeinschaft nicht erwartet werden, dass es darauf verzichtet, um einer wahrscheinlichen und flüchtlingsrechtlich relevanten Bestrafung im Iran zu entgehen. Bei einer seit mehreren Jahren ausgeübten Missionstätigkeit auf der Strasse, in Asylzentren und bei Kennenlernveranstaltungen der Zeugen Jehovas in der Schweiz ist es nicht völlig unplausibel, dass die iranischen Behörden über die Konversion und die missionarische Tätigkeit der betroffenen Person Bescheid wissen, wodurch sich die Verfolgungsgefahr bei einer Rückkehr in den Iran erhöht. -
D-6946/2013
Libia: Esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento, analisi della situazione (sentenza in tedesco)Der Wegweisungsvollzug in weite Teile Libyens ist unzumutbar. Der Wegweisungsvollzug nach Tripolis ist grundsätzlich unzumutbar, ausnahmsweise aber beim Vorliegen begünstigender Faktoren. -
D-3619/2016
Sri Lanka: Esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento (Regione di Vanni) (sentenza in francese)Actualisation de la jurisprudence. L'exécution du renvoi dans le Vanni est, sous certaines conditions, raisonnablement exigible, sauf pour les personnes vulnérables à l'isolement social et à l'extrême pauvreté (consid. 9.5). -
E-2349/2016
Costa d'Avorio : Esigibilità dell’esecuzione dell’allontanamento (sentenza in tedesco)Prüfung der Zumutbarkeit des Wegweisungsvollzugs einer alleinstehenden Frau mit kleinen Kindern nach Abidjan. Teilweise Aktualisierung von BVGE 2009/41. -
D-5800/2016
Afghanistan: Esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento (sentenza in tedesco)Deutliche Verschlechterung der Lage in allen Landesteilen. Wegweisungsvollzug nach Kabul ausnahmsweise zumutbar bei Vorliegen besonders begünstigender Faktoren. -
D-2899/2016
Sudan: Attività politiche in esilio (sentenza in tedesco)Aktualisierung der mit dem Referenzurteil E-678/2012 vom 27. Januar 2016 vorgenommenen Lagebeurteilung, gestützt auf eine Analyse der jüngsten Praxis des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte (EGMR). -
D-4952/2014
Afghanistan: Libertà di culto e apostasia (sentenza in tedesco)Aktuelle Lage bezüglich Religionsfreiheit mit Fokus auf Agnostik respektive Atheismus. Verfolgungsmassnahmen infolge Apostasie können asylrelevant sein. -
D-2311/2016
Eritrea: Esecuzione dell'allontanamento (sentenza in tedesco)Einzug in den eritreischen Nationaldienst bei einer Rückkehr. Politische und wirtschaftliche Situation in Eritrea. -
D-7853/2015
Dublin-Ungheria: Trasferimenti verso l’Ungheria (sentenza in francese)Admission du recours et renvoi de la cause au Secrétariat d'Etat aux migrations pour nouvelle décision, au regard des changements législatifs et factuels importants intervenus en Hongrie depuis l'été 2015 -
D-5884/2015
Siria: Persecuzione collettiva dei cristianiEvoluzione della situazione ad Aleppo durante il periodo 2012-2016. Focus sul quartiere di Al-Midan, nei pressi della linea del fronte. Non vi sono i presupposti per riconoscere il rischio di una persecuzione collettiva. -
E-731/2016
Congo: Aggiornamento della GICRA 2004 n. 33 (sentenza in tedesco)Wegweisungsvollzug für alleinstehende Frau mit Kleinkind nach Kinshasa weiterhin unzumutbar. -
D-7898/2015
Eritrea: Uscita illegale (sentenza in tedesco) -
D-4600/2014
Iraq: Situazione degli Yeziden nella provincia di Ninawa (sentenza in tedesco)In Abweichung bzw. Aktualisierung von BVGE 2011/16 wird zumindest in der Provinz Ninawa für Angehörige der Volksgruppe der Yeziden eine reelle Verfolgungsgefahr angenommen, welche einer Kollektivverfolgung gleichkommt. -
D-5337/2014
Siria: Persecuzione collettiva dei cristianiAttualmente non sussiste una persecuzione collettiva dei cristiani nella città di al-Hasaka nell’omonima provincia. -
D-830/2016
Iran: Motivi soggettivi insorti dopo la fuga in caso di attività politiche in esilio (sentenza in tedesco) -
E-1866/2015
Sri Lanka: Esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento problematica dei rimpatriati (sentenza in tedesco)Ermessen der Gefährdung für Rückkehrende anhand der dargestellten Risikofaktoren. Vollzug in Nord- und Ostprovinz (Vanni offengelassen) ist grundsätzlich zumutbar. -
C-3090/2016
Rifiuto d'entrata e allontanamento all'aeroporto (sentenza in tedesco)Die gesetzliche Erstreckung einer Frist auf den nächstfolgenden Werktag findet keine Anwendung auf nach Stunden bemessene Fristen gemäss Art. 65 Abs. 2 AuG. -
D-6358/2015
Dublin-Italia: Garanzia di un alloggio rispettoso dell'unità della famiglia (sentenza in tedesco)Eine konkrete Zusicherung mit Namens- und Altersangabe zusammen mit allgemeinen Garantien einer familiengerechten Unterbringung genügt der EGMR-Rechtsprechung. -
D-1658/2015, D-1660/2015
Russia: Cecenia (sentenza in tedesco)Reflexverfolgung von Personen, deren Familienangehöriger als Widerstandskämpfer aktiv war und Verbindungen zu radikal-islamistischen Rebellenführern unterhielt. -
D-1611/2016
Croazia: Trasferimento verso la Croazia (sentenza in tedesco)Asylsuchende, die nach Kroatien überstellt werden, erhalten Zugang zum kroatischen Asylverfahren und Zugang zu medizinischer Grundversorgung. -
D-1495/2015
Siria: Persecuzione collettiva dei cristianiAttualmente non sussiste una persecuzione collettiva dei cristiani nella città di al-Qamishli nella provincia di al-Hasaka. -
E-678/2012
Sudan: Motivi soggettivi insorti dopo la fuga (sentenza in tedesco)Ausführungen zur Gefährdungssituation von Personen mit exilpolitischen Tätigkeiten unter Berücksichtigung der in diesem Zusammenhang ergangenen EGMR-Entscheid. -
E-3737/2015
Iraq : Analisi della situazione (sentenza in tedesco)Zurzeit keine Situation allgemeiner Gewalt in den Provinzen der Autonomen Kurdenregion des Nordiraks (Gebiet des Kurdistan Regional Government [KRG]) -
D-3839/2013
Siria: Attività politiche in esilio (sentenza in tedesco)Eine flüchtlingsrelevante Verfolgungsgefahr besteht nur für Personen, die sich in besonderem Mass exponieren. -
E-5846/2014
Cina: Analisi della provenienza di un richiedente d'asilo di etnia tibetana (sentenza in tedesco)Umsetzung der in BVGE 2015/10 festgelegten Mindestanforderungen an die Herkunftsabklärung im Rahmen der Anhörung. -
D-4061/2014
Macedonia: Analisi della situazione (sentenza in tedesco)Keine staatliche Diskriminierung der albanischen Bevölkerung und amnestierter UCK-Kämpfer, kein ungenügender Schutzwille beziehungsweise Schutzfähigkeit. -
D-3778/2013
Bangladesh : Analisi della situazione (sentenza in tedesco)In Bangladesch herrscht keine Situation allgemeiner Gewalt; der Vollzug der Wegweisung abgewiesener Asylsuchender ist nicht generell unzumutbar. -
D-5329/2014
Siria: Reclutamento (forzato) YPG (sentenza in tedesco)Keine asylrelevante Verfolgungsgefahr für Personen, welche sich einer Rekrutierung durch die YPG entziehen. -
E-3361/2014
Cina: Analisi della provenienza di un richiedente d'asilo di etnia tibetana (sentenza in tedesco)Aus rechtlichem Gehör und Untersuchungsgrundsatz fliessende Mindestanforderungen an Herkunftsabklärung im Rahmen der Anhörung. Pubblicato sotto DTAF 2015/10 -
D-7054/2014
Russia : Cecenia (sentenza in tedesco)Verfolgungsgefahr in Tschetschenien von Personen, welche sich dem staatlichen Machtanspruch widersetzen. -
D-5779/2013
Siria: Persecuzione degli oppositori al regime (sentenza in tedesco)Entwicklung seit Ausbruch des Bürgerkriegs. Bereits einfache Teilnehmer an regimefeindlichen Demonstrationen sind einer Verfolgungsgefahr ausgesetzt. -
D-5553/2013
Siria: Obiettori di coscienza e disertori (sentenza in tedesco)Asylrechtliche Bedeutung; Auslegung von Art. 3 Abs. 3 AsylG; Anwendung auf Wehrdienstverweigerer und Deserteure der syrischen Armee. Pubblicato sotto DTAF 2015/3 -
D-1213/2011
Kosovo: Analisi della situazione (sentenza in tedesco)Aberkennung der Flüchtlingseigenschaft und Widerruf des Asyls nach Wegfall der Umstände in Kosovo, die zur Anerkennung der Flüchtlingseigenschaft geführt hatten -
E-4269/2013
Pakistan: Analisi della situazione della minoranza degli Hazara (sentenza in tedesco)Verneinung der Kollektivverfolgung der Hazara; die Zugehörigkeit zu den Hazara ist aber ein starkes Indiz für eine Unzumutbarkeit des Wegweisungsvollzugs. Pubblicato sotto DTAF 2014/32 -
D-4787/2013
Eritrea: Uscita illegalePer ritenere un'uscita illegale dal Paese non è sufficiente trovarsi in una fascia d'età in cui di principio non è possibile ottenere un visto d'uscita. -
D-3622/2011
Angola: Esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento, rivalutazione della situazione generale (sentenza in tedesco)Der Vollzug der Wegweisung ist nicht generell unzumutbar. Die Situation verletzlicher Personen ist bei der Beurteilung vertieft abzuklären. Pubblicato sotto DTAF 2014/26 -
E-1425/2014
Somalia: Motivi di fuga specifici alla condizione femminile (sentenza in tedesco)Situation von intern vertriebenen alleinstehenden Frauen, die Angehörige eines Minderheitenclans sind. Pubblicato sotto DTAF 2014/27 -
D-627/2014
Turchia: Perseguimento penale illecito (sentenza in tedesco)Folter und andere Formen von Misshandlungen bei der Strafverfolgung politischer Aktivisten gelten als illegitime Strafverfolgung; Definition "Misshandlung". Pubblicato sotto DTAF 2014/21 -
E-2981/2012
Cina: Nazionalità di persone di etnia tibetana (sentenza in tedesco)Möglichkeit des legalen Aufenthalts in Nepal und Indien. Unglaubhafte Angaben des Sozialisierungsraums in China. Folgen der Verschleierung der wahren Herkunft. Pubblicato sotto DTAF 2014/12 -
D-5705/2010
Somalia: Esecuzione dell'allontanamento (sentenza in tedesco)Zulässigkeit In Bezug auf Mogadischu ist der Wegweisungsvollzug nicht generell unzulässig. Keine Änderung der Praxis in Bezug auf die Unzumutbarkeit. Pubblicato sotto 2013/27 -
E-1979/2008
Sudan: Persecuzione collettiva (sentenza in tedesco)Verneinung der Kollektivverfolgung nichtarabischer Ethnien in Darfur. Pubblicato sotto DTAF 2013/21 -
D-6684/2011
Turchia: Valutazione della situazione dei diritti umani (sentenza in tedesco)Trotz erfolgter Reformen, weiterhin problematische Lage der Menschenrechte. Abgrenzung zwischen legitimer und illegitimer Strafverfolgung von politischen Aktivisten. Pubblicato sotto DTAF 2013/25 -
E-6028/2011
Turchia: Analisi della situazione degli Yeziden (sentenza in tedesco)Yeziden unterliegen in der Türkei keiner Kollektivverfolgung; Änderung der in EMARK 1995 Nr. 1 publizierten Rechtsprechung. Pubblicato sotto DTAF 2013/11 -
E-2560/2011
Turchia: Analisi della situazione delle province sudorientali (sentenza in tedesco)Neubeurteilung der Sicherheitslage in den südöstlichen Provinzen; in den Provinzen Hakkari und Sirnak herrscht eine Situation allgemeiner Gewalt. Pubblicato sotto 2013/2 -
D-7950/2009
Afghanistan: Esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento (sentenza in tedesco)Die Rückkehr nach Mazar-i-Sharif kann zumutbar sein, wenn begünstigende Umstände gegeben sind (soziales Netz, gesicherte Existenz, Wohnraum, Gesundheit). Pubblicato sotto DTAF 2011/49 -
D-2312/2009
Afghanistan: Esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento (sentenza in tedesco)Die Rückkehr nach Herat kann zumutbar sein, wenn begünstigende Umstände gegeben sind (soziales Netz, gesicherte Existenz, Wohnraum, Gesundheit). Pubblicato sotto DTAF 2011/38 -
E-2097/2008
Etiopia: Rilevanza per l'ottenimento dell'asilo delle deportazioni verso l'Eritrea (sentenza in tedesco)Situation der eritreisch-stämmigen Äthiopier nach Ende der Deportationen nach Eritrea. Zumutbarkeit des Wegweisungsvollzugs alleinstehender Frauen. Pubblicato sotto DTAF 2011/25 -
E-7625/2008
Afghanistan: Esigibilità dell'esecuzione dell'allontanamento (sentenza in tedesco)Existenzbedrohende Sicherheitslage und humanitäre Situation. Der Wegweisungsvollzug ist unzumutbar, ausser nach Kabul, falls begünstigende Umstände vorliegen. Pubblicato sotto DTAF 2011/7 -
E-6562/2007
Congo: Paura fondata di persecuzione futura per un gruppo a rischio (sentenza in francese)Crainte fondée d'une persécution future pour les activistes des droits de l'homme et les membres de leur famille au Congo (Kinshasa). Pubblicato sotto DTAF 2010/57 -
E-927/2009
Cina: Pressione psichica insopportabile, registrazione «hukou» (sentenza in francese)Qualité de réfugié. Pression psychique insupportable. Système d'enregistrement «hukou». Pubblicato sotto DTAF 2010/28 -
E-7803/2007
Turchia: Schedatura di tipo politico (sentenza in tedesco)Begründete Furcht vor künftiger Verfolgung im Zusammenhang mit einem politischen Datenblatt. Pubblicato sotto DTAF 2010/9 -
E-4476/2006
Russia: Situazione in Cecenia (sentenza in francese)Exigibilité de l'exécution du renvoi. Analyse de la situation en Tchétchénie (Russie). Pubblicato sotto DTAF 2009/52 -
E-6706/2008
Cina: Motivi soggettivi insorti dopo la fuga (sentenza in tedesco)Subjektive Nachfluchtgründe von Tibeterinnen und Tibetern wegen Ausreise und Auslandaufenthalt. Pubblicato sotto DTAF 2009/29 -
D-3357/2006
Iran: Analisi della situazione in Iran (sentenza in tedesco)Analyse der generellen Lage, der Situation der religiösen Minderheiten, der Christen und bezüglich einer Konversion im Iran und in der Schweiz. Pubblicato sotto DTAF 2009/28